ريم البنا بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- rim el benna
- "ريم" بالانجليزي n. white gazelle
- "البنا" بالانجليزي al-bana
- "وسيم البنا" بالانجليزي wassim el banna
- "ريم بنا" بالانجليزي rim banna
- "الجريمة في لبنان" بالانجليزي crime in lebanon
- "تاريخ لبنان القديم" بالانجليزي history of ancient lebanon
- "جريمة في لبنان حسب السنة" بالانجليزي crime in lebanon by year
- "جريمة في لبنان حسب الفئة" بالانجليزي crime in lebanon by type
- "صبري البنا" بالانجليزي abu nidal
- "التنظيم (لبنان)" بالانجليزي al-tanzim
- "لبنان القديم" بالانجليزي ancient lebanon
- "جريمة ضد البنك" بالانجليزي crime against banks
- "مؤتمر البلدان الأفريقية لتعليم البنات" بالانجليزي pan-african conference on the education of girls
- "التنظيم الشعبي الناصري في لبنان" بالانجليزي popular nasserist organization
- "البناء (جريدة)" بالانجليزي al binaa
- "البناء" بالانجليزي bricking bricklaying constructing construction constructor
- "البنات" بالانجليزي daughters girls
- "برنامج تعليم البنات" بالانجليزي girls’ education programme
- "بخور مريم لبناني" بالانجليزي cyclamen libanoticum
- "جريمة في طرابلس (لبنان)" بالانجليزي crime in tripoli, lebanon
- "قالب:لبنان" بالانجليزي lbn
- "التصميم والبناء" بالانجليزي design–build
- "التعليم الطبي في لبنان" بالانجليزي medical education in lebanon
- "كريم بن وناس" بالانجليزي karim benounes
- "البنك اللبناني السويسري" بالانجليزي lebanese swiss bank
أمثلة
- Banna first achieved popularity in the early 1990s, after recording her own versions of traditional Palestinian children's songs that were on the verge of being forgotten.
أول ظهور لريم البنا في أوساط الشهرة كان في أوائل التسعينات عندما قامت بتسجيل نسختها الخاصة من أغاني الأطفال الفلسطينية التقليدية التي كادت أن تنساها الأذهان.